کپی برداری سرود ملی ایران از سرود کره جنوبی

[ad id='39844']

[quote]ئگوگا سرود ملی کره جنوبی است. این سرود احتمالاً در اواخر سده نوزدهم نوشته شده‌است و نام آن (ئِگوگا) به معنای «سرود مهر میهن» است.به دلیل برخی شباهت‌های موسیقایی شائبه‌هایی مبنی بر اینکه سرود ملی ایران از روی سرود ملی کره جنوبی کپی شده‌است در فضای مجازی و شبکه‌های اجتماعی شکل گرفت اما آهنگساز اثر در مصاحبه‌ای با سایت موسیقی ما این ادعا را رد کرده‌است[/quote]

 

هر شایعه ای سرمنشأی دارد. شایعه شباهت سرود رسمی ایران به سرود ملی کشور کره‌جنوبی، در روزهای اول جام جهانی برزیل مطرح شد. اتهامی که می‌توانست در صورت قطعیت، واکنش‌های تندی از سوی ایرانی‌ها به دنبال داشته باشد. ایرانی‌هایی که در جدال‌های مجازی همواره نشان داده‌اند اتحاد خوبی دارند. با انتشار این خبر، واکنش‌های مختلفی در شبکه‌های اجتماعی آغاز شد و حتی رسانه‌های رسمی نیز وارد گود شدند. عده‌ای شباهت انکارناپذیر این دو سرود را از ابعاد فنی مورد بررسی قرار دادند و عده‌ای نیز انتقادهایی را به سازنده این سرود مطرح کردند.

* آهنگساز سرود ملی ایران چه می‌گوید؟
دکتر «حسن ریاحی» آهنگساز سرود ملی جمهوری اسلامی ایران درباره صحبت‌های عنوان شده اعتقاد دارد: ‌«ساختن سرود ملی اصولاً کار راحتی نیست. شما باید در یک دقیقه سرودی را با منطق‌های مهم یک سرود رسمی کشور بسازید و این کار راحتی نیست. من مجبور بودم که یکی از دستگاه‌های موسیقی ایران را برای این سرود انتخاب کنم. چون به‌هرحال این سرود، سرود رسمی ایران بود و داشتن مؤلفه‌های ایرانی جزو اصول اولیه‌ای بود که باید در ساخت آن رعایت می‌شد. فاصله شروع سرود را از پیش‌درآمد دستگاه ماهور استفاده کردم. دستگاهی که یکی از دستگاه‌های باستانی موسیقی ایرانی است و بارها در آثار مختلف از آن استفاده شده است. بخشی از سرود نیز که فرود دارد را از گوشه «می گلی» استفاده کردم. کار با ارکستراسیون‌اش ساخته شد و اینکه می‌گویند سرود ملی شبیه سرود ملی کشور کره جنوبی است را من درک نمی‌کنم.»

ریاحی درباره این شایعه شباهت بیش از حد می‌گوید: ‌«سرود ملی ایران چند سر و گردن از سرود رسمی کشور کره‌جنوبی بالاتر است. شنونده حرفه‌ای که این اثر را گوش می‌کند، از نظر فرم و هارمونی و ارکستراسیون متوجه برتری‌های این سرود می‌شود. این سرود بارها در کره و ژاپن و همه جای دنیا اجرا شده و من درک نمی‌کنم که چرا بعد از این‌همه سال این ادعاها مطرح شده است.»

وی در پاسخ به این سوال که آیا سرود رسمی کشور کره جنوبی را شنیده یا نه گفت:‌ «دو روز پیش شنیده‌ام و اعتقاد دارم این سرودها شبیه همه سرودهای ملی در همه جای دنیا هستند. فقط چهار نت از این دو سرود شبیه هم شده و خود من هم این شباهت را حس کردم. ولی از لحاظ ساختمان اثر، سرود ایران به‌هیچ‌وجه شبیه سرود کشور کره جنوبی نیست.»

 

[ad id='39844']

دیدگاه‌ خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *